Jorge Queirolo Bravo
Jorge Queirolo Bravo (n. 26 de octubre de 1963 en Guayaquil, Ecuador - ) es un individuo que asegura (sin mucho éxito) ser escritor, novelista, historiador, periodista, traductor y editor.
Biografía
Por lo que sabemos de él, nació en octubre de 1963 en Ecuador, pero lo echaron a patadas del país en enero de 1991, en dónde escapó hasta Viña del Mar, Chile en dónde se ha dedicado a escribir su vida, o por lo menos a intentarlo.
Una vez escrita su vida, comenzó a golpear de puerta en puerta en las casas editoriales de Chile, sin conseguir que ninguna aceptara sus trabajos. Según los dueños de dichas editoriales, sus obras fueron rechazadas por ser pésimas causas desconocidas.
En este marco de desolación y de rechazo popular, Jorge Queirolo Bravo creó su propia casa editorial, la cual llamó Ediciones Altovolta y por la cual pudo publicar sus mierdas escritos.
Gracias a la creación de Ediciones Altovolta, pudo darse el mote de "escritor" y "editor", lo cual anotó celosamente en su currículum vitae con letras negritas y Arial 32 (aunque ciertas fuentes cercanas al escritor declaran que fue con Helvética 46, en lugar de la tradicional letra Arial).
Después de agregar estos títulos a su currículum, Jorge Queirolo Bravo no deseó quedarse atrás y pensó que también podía agregar que era novelista, ya que después de todo, los escritores bien pueden ser novelistas. No conforme con esto, agregó también que era historiador, ya que, según él, haber leído el manual de historia universal que utilizó en educación básica bien le otorgaba ese título.
Y no fue hasta una hermosa tarde de Abril, en dónde mientras navegaba en Internet, descubrió el traductor automatizado de Google, con lo cual se dijo a sí mismo: "¡Qué maravilloso descubrimiento! ¡Con esta maravillosa herramienta puedo colocar en mi currículum vitae que también soy traductor, hasta puedo traducir en cientos de idiomas! ¡Soy un genio! MUAHAHAHA!".
Y el título de periodista tiene un origen muy peculiar, durante el año 2001 y ante las pocas nulas ventas de sus libros, Jorge Queirolo Bravo decidió vender dichos escritos a través de los clasificados del periódico El Mercurio. Al ver su aviso clasificado publicado, nuevamente Jorge Queirolo Bravo se sorprendió y se dijo a si mismo: "¡Hostias! ¡Ya soy un autor publicado en un gran periódico nacional, ahora puedo decir sin temores que también soy periodista!". Nótese que si bien Jorge Queirolo Bravo no es de origen español, usa dicho lenguaje porque desea darse un aire más refinado y europeo.
Desde entonces y hasta la actualidad, Jorge Queirolo Bravo disfruta de buscar su nombre diariamente en el buscador de Google para ver cuantos resultados obtiene y así sentirse una pieza importante en la maquinaria del mundo.
Obras
Jorge Queirolo Bravo ha masacrado un puñado de árboles para editar en papel las siguientes obras:
- Moscú sin visa
- Fiebre amarilla en Zanzíbar
- La guerra del Cóndor
- Operación Lagos
- Derribado en Cambodia
- Cartas de un viajero
- Impacto de la globalización en los países y en las personas
- Los delincuentes
- La monja de mi parroquia
- Pasándola bien
- Antología cultural
- Cuentos indecentes
- Los farsantes
Características de su obra
En su obra, Jorge Queirolo Bravo tiende a exorcizar su falta de sexo a través de relatos supuestamente eróticos en dónde expone sus fantasías sexuales, con una redacción digna de un niñato de 15 años entre paja y paja. Un ejemplo de este tipo de relatos es La Novia uno de sus relatos más emblemáticos. Debido a este tipo de relatos, muchas veces ha recibido críticas de un sector más conservador, el cual encuentra sus escritos por demás cómicos y hasta inverosímiles. Entre los ejemplos de su escritura, podemos encontrar ciertos pasajes de su obra Pasándola bien que citamos a continuación para el deleite del lector: Plantilla:Cita Plantilla:Cita Plantilla:Cita